Nadam se da neæeš otiæi predaleko sa ovim, Hjalmar.
So che non tu saresti venuto.
Znala sam da ti neæeš doæi meni.
Cosa potrai imparare in un altro paio di mesi che non tu abbia già imparato negli ultimi 300 anni?
Što æeš nauèiti u slijedeæih nekoliko mjeseci, a da nisi nauèila u 300 godina?
Sono sorpresa che non tu non l'abbia mollato prima.
Само сам изненађена што га раније ниси оставила. Знам.
A meno che non tu non riesca a distruggere i loro armamenti, questo non ci aiutera' davvero.
Osim ako im ne uništiš oružje, to nam neæe koristiti.
Adoro il fatto che non tu non gli dia tanta importanza.
Sviða mi se što ti to nije bitno.
A meno che non tu voglia rientrare e dire al signor Simmons che tua madre e' una bugiarda.
Osim ako se jako ne želiš vratiti i reæi Mr. Simmonsu da ti jemama lažIjivica.
Se ritengono che non tu non ceda, ti finiscono alla svelta.
Ako misle da neæeš da se slomiš, okonèaju sve brzo.
Dirai che non tu sei svegliato in orario e non hai avuto il tempo di vestirti.
Uæi æeš i reæi da si zaspao i nisi se stigao obuæi.
Voglio dire, sembra che non tu veda mai neanche un soldo da questi accordi.
Mislim, nemaš nikakve novèane koristi iz svega toga.
Immagino che non tu non mi abbia chiamato per fare due chiacchiere.
Dakle pretpostavljam da ovo nije društveni poziv.
E' gia' abbastanza negativo che non tu sapessi nulla dei movimenti di tua sorella, ma anche rinunciare completamente alla sorveglianza di una bambina sotto la nostra tutela!
Loše je što nisi znala što ti sestra radi, ali tako prepustiti uzde nad kontrolom naše štiæenice!
Gia'... e' ovvio che non tu non sappia come andra' a finire.
Da. Naravno da ne znaš kako završava.
A meno che non tu non voglia essere messa in categoria 1...
Sada, osim ako želiš biti dijagnosticirana kategorijom 1...
Comunque è un peccato che non tu non sia venuta ieri, è stato molto divertente.
Jako mi je žao što nisi došla juèe. Bilo je baš zabavno.
Spero che non tu abbia in mente di buttarla giu' per costruire qualcosa del genere.
Nadam se da ne planiraš da je rušiš i sagradiš sebi nešto onakvo. Oh, ne.
A meno che non tu non abbia un mandato, - non esiste proprio.
Ako nemaš nalog, onda nema prolaza.
Mi divertiro' l'anno prossimo al college, dove non hai la minima possibilita' di entrare a meno che non tu apra quel libro.
Biæu sledeæe godine na faksu, na kom, i da se moliš, neæeš upasti, osim ako ne otvoriš tu knjigu.
A meno che non tu non preferisca parlare di Damon ed Elena tutto il giorno.
Osim ako radije želiš da prièaš o Eleni i Dejmonu cijeli dan.
Immagino che non tu sia goffo come una volta.
Izgleda da nisi nespretan kao što si bio.
Tu eri presente, Margaux... eppure, sembra che non tu ti beva la teoria della polizia.
BILA SI TAMO, MARGO, A IPAK MI SE ÈINI DA NE DELIŠ MIŠLJENJE POLICIJE.
Elvis finira' sotto la tutela dello stato, a meno che non tu non ti faccia avanti e li convinca ad affidarlo a te.
Elvis æe postati štiæenik države, ukoliko ti ne doðeš i uvjeriš ih da ga daju tebi.
Accadra' qualcosa di terribile a meno che non tu non faccia cio' che dico!
Nešto užasno će se desiti ako ne uradite ono što kažem!
A meno che... A meno che non tu abbia avuto un ripensamento e pensi di poter fare un lavoro migliore.
Osim ako ti sluèajno nemaš muda, pa misliš da možeš bolje?
Non riesco a credere... Che non tu non risponda a Ralph.
Ne mogu da verujem da neæeš da se javiš Ralfu.
E tu mi avevi dato buca cosi' tante volte prima, ma quella notte realizzai che non tu fossi in grado di essere presente per il piccolo Anthony.
Ti si mi otkazao toliko puta, ali te noæi sam shvatila da neæeš biti tu za malog Entonija.
A meno che non tu abbia paura di lavorare a stretto contatto con me.
Osim ako se plasis da radis u mojoj blizini.
Ascolta, fratello, l'importante è che non tu sia più in quell'inferno... ok?
Види, најважнија ствар је, човече, ниси више у том паклу, у реду?
1.6127829551697s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?